Kommentare |
|
|
@jaru: ok mit dieser erklärung bin ich voll und ganz einverstanden! des verstecken hinter den felsen war net so geschickt! find die szene trotzdem recht gut umgesetzt!
|
|
Aber deine Meinung teile ich VOLL
|
|
@jaru :
Ätsch, Retourkutsche wegen Doppelpost *g*
|
|
@durin:
Zugegeben, eine bessere Möglichkeit, die Ablenkung Saurons visuell darzustellen, fällt mir spontan auch nicht ein (wobei ich mir nicht sicher bin ob das überhaupt unbedingt visuell dargestellt werden muss). Was mich an der Szene aber wirklich stört ist, dass Frodo und Sam Saurons Blick zunächst dadurch entgehen (oder dieser zumindest die Gefahr nicht erkennt), dass sie hinter Felsen in Deckung gehen. Wo doch Saruman in FotR noch so treffend bemerkte, sein Blick durchdringe Wolken, Schatten, Erde und Fleisch. Sauron sieht nämlich nicht, indem er wortwörtlich irgendwo HINGUCKT sondern in dem er seinen Geist auf bestimmte Dinge richtet. Zumindest habe ich das so dem Buch entnommen. Mit der angesprochenen Szene bzw. dem "Leuchtturm" an sich werden seine Fähigkeiten IMO daher arg heruntergespielt, deshalb mag ich das ganze nicht.
|
|
@durin:
Zugegeben, eine bessere Möglichkeit, die Ablenkung Saurons visuell darzustellen, fällt mir spontan auch nicht ein (wobei ich mir nicht sicher bin ob das überhaupt unbedingt visuell dargestellt werden muss). Was mich an der Szene aber wirklich stört ist, dass Frodo und Sam Saurons Blick zunächst dadurch entgehen (oder dieser zumindest die Gefahr nicht erkennt), dass sie hinter Felsen in Deckung gehen. Wo doch Saruman in FotR noch so treffend bemerkte, sein Blick durchdringe Wolken, Schatten, Erde und Fleisch. Sauron sieht nämlich nicht, indem er wortwörtlich irgendwo HINGUCKT sondern in dem er seinen Geist auf bestimmte Dinge richtet. Zumindest habe ich das so dem Buch entnommen. Mit der angesprochenen Szene bzw. dem "Leuchtturm" an sich werden seine Fähigkeiten IMO daher arg heruntergespielt, deshalb mag ich das ganze nicht.
|
|
@jaru: also ich fand die umsetzung von "leutturm sauron" eigentlich ganz gelungen, wie hättest du denn gezeigt daß sauron durch den angriff aufs morannon abgelenkt wird? ok die szene gandalf- denethor war unnötig, aber denethors sprung über die klippe? also bitte das muß ja echt nicht sein! verbrennen mit dem palantir in den händen wär spannend genug gewesen! achso der palantir aus minas arnor kommt ja gar nicht vor!
gruß durin
|
|
@Tesco(2)
Mit den erfindenen reißerischen Szenen kann ich eigentlich ganz gut leben. Sie sind zwar meistens ziemlich sinnfrei aber erhöhen (zumindest für Nichtbuchkenner) wahrschenlich doch die Dramatik. Was mich wirklich stört, sind diverse "Peinlichkeiten" á la Gandalf haut Denetor mal so richtig auf's Maul oder "Leuchtturm" Sauron ortet fast Frodo und Sam. Sowas hätte PJ sich echt sparen können. Ich musste mich an den genannten Stellen doch zusammenreißen, nicht laut loszuprusten. Dabei sollen es aber hochdramatische Situationen sein!
Insgesamt natürlich trotzdem ein Meisterwerk, nur mit ein paar kleinen Schönheitsfehlern. ;)
|
|
Hi!
Wieso heiße ich Gast? ;-(
Tja, ich wollte nur sagen das es nichts besseres als Herr der Ringe gibt! Ganz besonders toll sind aber dir Elben, Legolas, der Sohn des Elbenkönigs Thranduil ist absolute Spitze! />
Das war`s eigentlich schon...
Esgallothien Grünblatt (Frau des Elbenprinzen Legolas)
|
|
Hi ihr hier ist Gariel!!
Wollte mich zwar anmelden aber irgentwie klappt das bei diesen dummen Schul-Computern net!!
Also 1.: @tesco2:Stimme dir voll zu(Was Tod...sagt ist echt zum *********!!!Und Danke für das P.S.(Vom 26/01/04)
!!***Heulend vor lachen auf den Boden schmeiß*** Ist echt der Lacher des Monats!!! ;o)))))))))
2.:@Jaru: Und ich teile deine Meinung überhaubt net!(Vom 26/01/04)Außer das P.S.!!!!!!!!!!! trozdem würde ich dich und jeden anderen gegen unseren "lieben" Tod... verteidigen!
3.:@torwächter: DANKE!!*verneig*Deine Kommentare sind echt eine Bereicherung, jetzt ganz ohne Scheiß!!! />
4.:@Den dessen seine Kommentare so wie so "keinen Unterhaltungswert haben" (Also Dosenwurst: Wenigstens unterstützt ihn ÜBERHAUBT jemand, im gegensatz zu dir!!!!!!
5.:@ Mara: MEINE GÜTE ICH GLAUB ET EINFACH NETTTTTTT!!! ( Du weißt warum!!)
Dass wars von mir Gariel ;o)
|
|
Danke Torwächter und Jaru !
Mit so ner Erklärung kann ich mich dann doch anfreunden. Hintergrundwissen zahlt sich halt irgendwann aus. ( Respekt !! )
Aber zurück zu den erfundenen Szenen : Wie findet Ihr die ?
Besonders vom Gefasel von Todeswurst zu diesem Thema verspreche ich mit viel Unterhaltungswert. Also tu mir bitte den Gefallen und lass was tolles ab !!
|
|
Hallo zurück Dosenwurst!
Deine Mission ist also erst erfüllt wenn alle die Filme hassen? Sehr lobenswerte Zielsetzung!
Wenn du schon keinen Spaß im Leben hast, kannst du ihn ja auch allen anderen verderben, was?
Und selbstverständlich kann ich für mich alleine sprechen, aber es ist doch schön einige Verbündete zu haben. :)
|
|
Ich vergass: @Gast: Es soll ja sogar Leute geben die sich durch das englische Silmarilion arbeiten. Oder sogar die englische Erstausgabe von diesem Buch besitzen. Garnicht einfach so ein Buch zu erlangen. Aber Gast, ich glaube dir: es gibt solche Leute die etwas auf englisch lesen. Einige lesen sogar nur englische Bücher und wohnen auf einer Insel die da heißt England.
|
|
Da ist er wieder!!!! Und er hat Erfolg in der Schule (Pyhsik 1,Mathe 1 und Chemie 1). Und es sind ja immerhin 17% die meine Meinung teilen. Also liege ich garnicht so extrem isoliert. @Jaru,Ingwe und Gariel: Habs gelesen und zur Kenntnis genommen. Aber: Kann Jaru nicht für sich reden? Braucht er Hilfe um seine Meinung zu äußern?
Aber die Zeit ist ein mächtiger Verbündeter und wird mir helfen. Die 17% werden wachsen...
|
|
Verdammt, jetzt war der auch noch schneller! Wie peinlich. *hüstel*
|
|
@Tesco2: Scheinst in der Tat ziemlich schusselig zu sein. Auch noch ein Doppelpost... ;)
Ich teile deine Meinung irgendwie überhaupt nicht. Unabhängig davon dass Tolkien an der Übersetzung der Namen mitgewirkt hat (überall bekannt, ich weiß) finde ich sie zum Teil sogar besser als die Originale. Man denke nur an die klischeebehafteten "Elves" im Vergleich zu den edlen "Elben". Auch die Ortschaften klingen im Deutschen IMO teils griffiger, z. B. wurde aus dem etwas müden "Shire" das plastischere Auenland. Etwas kitschig, aber es geht schon in die richtige Richtung.
Und zur Entstehung des Namens "Kankra" hat Torwächter mal was im Forum gepostet. Ich wiederhol das einfach mal, sorry dafür Torwächter. :)
Die Silbe "lob" in "Shelob" kommt vom englischen "lobster", was Hummer bedeutet, und dieser gehört glaube ich irgendwie zur Spinnenfamilie.
Im Deutschen hat man stattdessen das alte Wort "Kanker" als eine Art Weberknecht genommen (auch eine Spinne).
Zur Verweiblichung wurde dann aus "lob" "Shelob" und aus "Kanker" "Kankra". Klingt doch stimmig, oder?
P.S. Danke Torwächter, du bist so weise! :)
|
|
Warum sollte man in einem deutsch synchronisierten Film die englischen Originalnamen beibehalten? Ist doch völlig unsinnig.
Zudem sind das alles die guten Übersetzungen von Mme Carroux, die sich längst eingebürgert haben.
"Kankra" ist übrigens eine geniale Übersetzung von "She" (Sie, weiblich) + "Lob" (altengl. für Spinne), ist nämlich ein feminisiertes "Kanker" (altdt. für Spinne).
|
|
Ach ja, der lange Kommentar war von mir.
Bin zur Zeit ein bisschen schusselig ....
|
|
Verdammt, mein Rechner hat mein Passwort vergessen... ( Ich leider auch ) />
@Torwächter : Tesco kannste jetzt löschen, hab mich eben ich Tesco2 umbenannt und neu registriert.. ( Sorry )
|
|
So, ich bin auch mal wieder da.
Im großen und ganzen zufrieden, ja das passt!!
Allerdings stören mich weniger die Dinge die Jackson weggelassen hat ( Bombadil, Darumans Tod, Berfreiung des Auenlandes ) als vielmehr die Sachen, die ers dazuerfunden hat.
Die Kanalisation von Osgiliath war schon nicht schön, aber der Tod von Denethor hat mich doch sehr gestört. Als ob in dem Moment im Film nicht schon genug Action wäre, musste er diese Szene auch nochmal reißerischer gestalten. Fand ich irgenwie zu übertreiben und hat mich sehr an einige James-Bond-Stunts erinnert. />
Stunt um des Stunts Willen...
Hätte nicht sein müssen.
/>
Was anderes stört micht aber schon seit Anfang an. Ich hab nämlich HDR und Hobbit auf englisch gelesen. ( ja, tödliche Dosenwurst, das gibts auch !! )
Ich fand es seht schade, dass es in der Übersetzung des Films verpasst wurde, endlich die "echten" Namen zu übernehmen. Das "Rivendell" mit "Bruchtal" übersetzt wurde kann ich ja noch akzeptieren, immerhin transporiert der Name ja eine Botschaft. Aber warum hat man die Chance verpasst, aus "Bilbo Beutlin" endlich "Bilbo Baggins" zu machen ? Wiese musste "Shelbob" in "Kankra" umgewandelt werden ? Eine Übersetzung ist das nicht und macht auch nicht viel Sinn.
Mir hat das am Anfang einiege Schwierigkeiten bereitet, die man meines Erachtens jetzt mit einer großen Zäsur ( Filmstart ) hätte bereinigen können. Denn schließlich ist für Tolkinisten ( ob sie es wollen oder nicht ) nun eine neue Epoche angebrochen. Die Fangemeinde ist in Deutschland ungemein angewachsen und unterhält sich aber immernoch mit den "falschen" Namen.
Herr Jackson dürfte daran unschuldig sein, aber einen Rüffel möchte ich hiermit der deutschen Postproduction aussprechen.
An Alle : Stimmt Ihr mir zu, oder steh ich da allein auf verlorenem Posten ?
P.S.: Vielleicht spielt der Tod ja die beleidigte Dosenwurst ?
|
|
Vielleicht tut Tod wieder das was man "für Klausuren lernen" nennt? :) />
@ enttäuschter Gast: Hast du möglicherweise im Kino in den IMO sehr zahlreichen intimen, hoffnungslosen Momenten geschlafen? Und die tiefe, düstere Stimmung der Filme (die zumindest TTT quasi komplett beherrscht) dürfte dir eigentlich auch nicht entgangen sein. Änderungen hin oder her, gerade die Atmosphäre der Bücher weitgehend einzufangen, ist meiner Ansicht nach eine der herausragendsten Qualitäten der drei Filme.
|
|
@ 1.Gast unter mir: Na, wer hat denn hier wieder Langeweile.....?!
@ 2.Gast unter mir: Ich denke selbst DU müsstest merken, dass sich auf dieser Seite nicht gerade wenig Leute aufhalten, die die Bücher einfach nur geil finden. Trotzdem gibt es auch welche -booah- , die Buch und Film klasse finden, ohne die ganze Zeit die Fehler darin zu suchen.
(ich kann auch JETZT schon wieder die Gegenstimmen hören... ^^)
|
|
Wann postet denn endlich der dümmliche TodausderDose mal wieder was? Dann haben wir mal wieder was zum Lachen und brauchen nicht in den Zoo zu gehen?
|
|
Ich hoffe, dass sich bei dieser Umfrage nur die Buch-Kenner geäußert haben! Aber ich glaube eher, dass es sich nur bei einem Drittel um Buch-Kenner und bei zwei Dritteln um Personen handelt, für die Lesen ein Fremdwort ist! Ich finde, das die Bilder genial sind und manche Szenen sogar Verbesserungen über der Roman-Vorlage darstellen und wir mit Peter Jackson einen positiven Griff haben - doch was mit besonders stört, ist, dass Peter Jackson eher Schlachtengemälde, als eine tiefe, düstere Stimmung mag! Folgend ist aus der HDR-Trilogie eher die Mutter aller Schlachten-Filme sowie die Mutter aller Epen geworden, als ein Film, in dem den düsteren, intimen, tiefen und hoffnungslosen Szenen/Momenten der Buch-Vorlage Respekt gezollt wird. Wie aus Mordor das Reich der Sonne wurde und wie die Gollum-Frodo-Sam-Szenen eher im Sonnenlicht spielen, obwohl Gollum weder Sonnen- noch Mondlicht vertragen kann, fand ich sehr enttäuschend. Und zu Gimli kann ich nur sagen: Wenn die Ursache des Humors in der Charakterschwäche einer Person liegt, dann wirkt er natürlich - doch wenn man ...beosnders in HDR II... einen Charakter äußerst gekünstelt zur großen Witzfigur degradiert, wie z.B. bei den Szenen von Helms Klamm, dann kann man an den Film und an die Handlung für ein paar Minuten nicht mehr glauben, die Spannung ist zerstört und man braucht so einige Zeit, um dem dargestellten wieder Glauben schenken zu können.
|
|
Genau !! Wenn man sich die Specials der SEE ansieht wird einem nochmal richtig bewusst mit wie viel Hingabe und Mühe man an das Projekt rangegangen wurde "Verschandet" ist da echt übertrieben!!! @ die anderen unter mir : Ich verteidige euch auch und alle die auch dieser Meinung sind!! Auch wenn ich hoffe das das nicht wieder so ne Katastrope wird wie letztes mal*ggg* Viele Grüße Gariel ;o)
|
|
Der kommt schon noch.. ;)
Ich finde auch, dass das Buch mit superviel Hingabe angegangen wurde. Verschandelt kann man das trotz manch krasser Änderungen wirklich nicht nennen!
|